The question is rhetorical because it copies. The finding concerns its publication iGuRu.gr EDPPI: new decision to close subs4free, piratebay, gamato etc..
The gentlemen from dikaiologitika therefore decided to broadcast the news from the page that released it first without reference to the source. Probably, to put it more correctly, they used it as a source url του PDF της ΕΔΠΠΙ.
But let's look at their post as we recorded it now because we expect it to change very soon
The Committee for the Disclosure of Internet Infringement of Intellectual Property and Related Rights (EDPPI) has published a new decision which continues the closure of dozens of Greek and foreign websites.
The decision includes popular names of the Greek scene, such as various domains of gamato, xrysoi, teniesonline and tenies-online, oipeirates.tv and .se, tainio-mania.co, liomenoi.com, magico.one, substv.club and substv .gr, subs4free.info, and many more.
The Authority against her piracyς, εκτός από αυτά, έκλεισε και σμαντικό αριθμό proxy domains που οδηγούσαν στο thepiratebay.org but also YTS domains.
You can see the pdf with the decision of the Commission and the more than 250 domains that close here.
The gentlemen from dikaiologitika changed a couple of words, and one of them mistyped it in their haste to publish the news "first"
closed and significant number
At this point, because we are not journalists, and because we do not have editors to correct, the author (the undersigned) used a repetition:
the Anti-Piracy Authority has also closed alot proxy domains that led to thepiratebay.org but also alot YTS domains
Because they probably have editor they "corrected" the specific part. After that they thought they wrote the article and served it up as their own.
Before making this post, however, I gave them a chance:
It is well known to the residents of Jerusalem that the supporting documents, as well as pronews (and aaaaalla many "sites") copy what they find in front of them, wanting to have "first issue".
Additional comment. That "βράδυ good night", with the concealers before the "good night" to translate it as "your bad weather" since, it is known to those who have been taught Greek that the concealers before an expression, do not literally mean the expression - recommendation -… wish.
But we said. In Havouza "beautiful Greece" everyone is what they say. I also declare myself a planetary ruler. Nah. He is different. So I declare myself a "galaxy leader" as, others, declare themselves "journalists".
:)
I predict that dikaiologitika will have problems…